رجب، ماه رحمت مبارک.

ترجمه شعری دعای ماه رجب

ای آنکه به تو امید هر خیر

شر دفع کنی زما و هر غیر 

ای آنکه عطا کنی به هرکس 

خواه از تو بخواهدو چه برعکس 

حتی اگر او تو را نجوید 

از رحمت و لطف تو بپوید 

پس لطف و عطا نما به حقم 

محتاج عطا و مستحقم 

هر خیر که در این جهان و عقباست 

یا هر چه شر و بد دو دنیاست 

خیرش برسان و شر آن دفع 

چون حاجت هر کس توکنی رفع 

تو هر چه عطا کنی به انسان 

نقصان نرسد به خان احسان 

افزون بنما لطف و عطایت 

از فضل و کرامت و سخایت

پيام ظفر

چه زيباست كه چون صبح، پيام ظفر آريم

گل سرخ، گل نور، ز باغ سحر آريم

چه زيباست، چو خورشيد، درافشان و درخشان

ز آفاق پر از نور، جهان را خبر آريم

همانگونه كه خورشيد، بر اورنگ زر آيد

خرد را بستاييم و بر اورنگ زر آريم

چه زيباست كه با مهر، دل از كينه بشوييم

چه نيكوست كه با عشق، گل از خار برآريم

اگر تيغ ببارند، جز از مهر نگوييم

وگر تلخ بگويند، سخن از شكر آريم

بياييد، بياييد، ازين عالم تاريك

دل‌افروزتر از صبح، جهاني دگر آريم

 

گشایش بعد از سختی

آری اگر نیک بنگریم خداوندسراسر شفقت  و مرحمت است و تنها به منظور آزمایش و برای تکامل روحمان به ما رنج ارزانی می داردو رنج چیزی نیست مگر  سکوی پرتاب تکاملمان.

آسایش و گشایش و راحتی در گرو تحمل سختی و گذشتن از گردنه های دشوار هست و رسیدن به ساحل امن و نائل شدن به اهداف متعالی بدون تحمل سختی ها و صبر در مصائب و بلایای دنیا ممکن نیست.

قطعا بعد از هر سختی گشایشی است.

اندکی صبر...